Ръководството на Левски назначи преводач за футболистите, които говорят португалски език. В клуба те са петима и момчето, което е на лагера с отбора им е от сериозна помощ. Става дума за тримата португалци – Жоао Силва, Нуно Пинто и Кристовао Рамос, бразилеца Рамон Лопес и Гари Родригес, чиито родители са от Кабо Верде, където също говорят португалски.

Преди време, когато Наско Сираков отново работеше в Левски, преводач имаха мароканците Рабех и Бензукан. Човек в клуба пък се грижеше за превода на играчите, които говореха португалски, който владееше и тогавашния треньор – Станимир Стоилов. В известен период в Левски работеше и преводач с чешки език, който бе в услуга на Бистрон и Даниел Киш.

Момчето, което сега се грижи за Рамос, Пинто, Силва, Лопес и Родригес се казва Веселин Донков.

Желанието на старши треньора Николай Митов е футболистите да научат добре и български, за да комуникират по-удобно с останалите си колеги.

Назначеният в момента преводач с португалски език много често е и на терена, където помага на споменатите играчи. Миналия сезон с говорещите португалски комуникираше Илиан Илиев, който е научил езика по време на престоя си като футболист в страната на Роналдо и Жозе Моуриньо.