Наред с успехите си в треньорската си кариера Масимилиано Алегри допринесе и в друга доста нетипична за него сфера. Оказа се, че в новото издание на официалния речник на италианския език “Treccani” вече фигурира словосъчетание, наложено точно от него - “corto muso”. Това означава нещо много малко, като буквално се превежда “с един нос разстояние” . Наставникът на Ювентус го използва, когато иска да обясни победа със съвсем малко.
Juventus coach Max Allegri has made it to the Italian dictionary with his phrase ‘corto muso’ used to describe winning ‘by a nose.’ https://t.co/dFXpWTL0SM #Juventus #Calcio
— footballitalia (@footballitalia) November 14, 2021
През 2019 година той се зарече, че ако трябва, грандът от Торино ще спечели титлата в Серия “А” точно с “с един нос разстояние” пред втория, имайки предвид една точка разлика. Наскоро специалистът от Ливорно отново вкара това в употреба по време на интервю. С израза, който на италиански звучи по-скоро като „къса муцуна“, той обяснява подхода на Юве в някои срещи, когато е важно на всяка цена да стигне до трите точки, дори с не толкова хубава игра.
Коментирай